| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
prksol
Inscrit le: 28 Sep 2007 Messages: 3
|
Posté le: Ven Oct 05, 2007 7:19 pm Sujet du message: vérification de traduction |
|
|
Coucou!!
Je voudrais juste savoir si la traduction de la phrase suivante est juste:
"Il suffit qu'une amie vienne pour que le travail ne soit pas terminé"
"Basta con que una amiga venga para que el trabajo no sea terminado".
Muchas gracias  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
imy86
Inscrit le: 06 Oct 2007 Messages: 11 Localisation: algerie
|
Posté le: Sam Oct 06, 2007 9:01 pm Sujet du message: |
|
|
Hola !!
Segùn mi digo :
Le faltaba solamente que una amiga venga para que el trabajo no sea ya terminado
Voila j'espère que c'est juste !
Bisous  _________________ Dime con quien andas , y te diré quien eres ! |
|
| Revenir en haut |
|
 |
|